Bahasa itu Penyatu


Halo Assalamualaikum.
Gue balik lagi teman-teman, kayaknya akhir-akhir ini gue bakalan sering nulis lagi karena —sambil liat KRS yang Cuma 6 SKS di semester akhir ini­­-- waktu gue udah keliatan luang. Tulisan gue di postingan tahun-tahun sebelumnya kebanyakan udah difilter dan gue hapus beberapa artikel dan puisi yang normal pada masa sekolah tapi pas gue baca sekarang ternyata terlalu berlebihan haha.

Gue mau cerita, kemaren sempet ditanya sama seorang teman pas lagi jalan, “Ti, gue kadang bingung kalo ngomong sama senior. Gue pake ‘lu’, ‘gua’ kaya ngga sopan. Tapi kalo gue bilang ‘saya’ dan ‘kakak’ kok kaya ga akrab. Sebenernya itu sopan ga sih pake ‘lu gua’, ti ?”. Terus gue asal jawab aja, “Ih gapapa kali, bukannya ‘lu gua’ itu bahasa daerah ya ? Bukannya itu bahasa betawi ? sepengetahuan gue soalnya yang make banyakan orang sini.”.

Sebenernya pas lagi jawab pertanyaan itu gue juga masih mikirin sampe pulang. Takutnya gue ‘membodohi’ orang yang lagi ‘gatau jalan’ ya kan (?). Sebenernya gue juga bukan orang asli Jakarta, dulu pas SD pernah ada komitmen sama Mama, “kalo teman-teman pake ‘lu gua’ kamu balasnya pakai ‘aku kamu’ aja yah ar!”. Saat itu gue bisa bertahan untuk jangka waktu beberapa bulan doang, pas gue ngga nyadar jawab pake ‘lu gua’ temen gue si Evita girang banget wkwk. “ Waaa arti pake ‘lu gue’, gue bilangin nih ke tante haha”.
Seiring berjalannya waktu, gue lupa dengan hal itu karena sekolah di daerah untuk beberapa tahun. Pas balik lagi kuliah di Jakarta, Mama kembali mewanti-wanti, “ar, kamu jangan pake ‘lu gua’ ah itu kaya orang ngga berpendidikan!”. Hmmm, gue awalnya juga masih bisa bertahan ngehindarin kata itu selama 4 semester di kelas. Tapi di eksternal kelas gue kadang lupa sama warning Mama setiap telepon itu. Apalagi di tempat kerja. Yang gue rasain adalah kaya ada jarak antar personal kalo lu kerjasama sama orang tapi pake nya saya dan kamu. Ngga di organisasi maupun di tempat kerja bahkan, sama senior, gue udah kebiasaan manggil mereka “lu lagi ngapain kak ?”. Berasa ada yang kurang jika dibandingkan dengan “kaka lagi ngapain? Ada yang bisa saya bantu ga kak ?”. Here, I am realize and feel more awkward kalo gue pertahanin ideologi ortu ke realita sehari-hari. Berasa lu jauh dari temen. Ga deket sama mereka.

Bukan hanya itu, kadang anak-anak cowo juga manggil senior hanya dengan nama mereka. Awalnya gue ngerasa aneh dan sempet mikir, “ kok berani banget sih, ntar dikira senior lu songong lagih (?)”. Tapi pas gue liat responnya ternyata biasa-biasa aja. Di sini yang gue liat malah kesannya kita jadi ngga ada senioritas, ngga ada limitation ungkapin perasaan, dan  dengan ngga adanya senioritas itu kita jadi lebih ekspresif satu sama lain. 

Tapi hal ini balik lagi ke orangnya menurut gue, dengan ngga ada nya batasan dan senioritas itu bukan berarti lu jadi semena-mena. Tetep kita harus inget dengan pautan usia yang berbeda, pemikiran dan sikap orang yang lebih tua dan yang lebih muda pasti berbeda juga. Lu boleh ngomong nyantai tapi sikap dan tanggungjawab kita atas kenyantaian itu ada batasannya. Harus ingat dengan posisi kita ada dimana, menghargai mereka yang pastinya udah lebih dewasa dan mengerti bagaimana caranya menilai. 
 
Pas pulang kampung gue biasanya kembali ke daratan, inget di daerah itu—apa lagi jawa—omongannya harus lebih di jaga. Kadang suka bingung sama anak kota yang asalnya dari jawa tapi pas pulkam ngomongnya masih ‘lu gua’, yaaaa ga gimana-gimana sih. Tapi gue mikir, “apa sih yang doi pikirin ?” “Apa dia ga mikir tanggapan orang sekitar kalo dia ngomong begitu ?”. 

Gue beruntung ditanya tentang hal itu sama temen gue kemarin, jadi sekarang gue searching deh. Sekarang gue tahu kalau ‘lu gue’ itu ternyata bukan bahasa daerah betawi wkaka. Dari yang gue baca ternyata ‘mereka’ adalah kata serapan dari China yang terbiasa digunakan semenjak abad 16 saat mereka mendarat di sekitar daerah Jakarta pada jaman dahulu. Hal ini didukung dengan kondisi masyarakat Jakarta yang open minded dengan budaya dan bahas dari negara lain.

Gue gatau ini lagi nulis apaan, kok belibet banget. Intinya dari gue adalah, kalo kita mau ngomong sesuatu harus tahu konsekuensinya terlebih dahulu, harus liat keadaan dulu, aman atau enggak kalo lo ngomong begini begitu. Jangan ngomong buat gaya-gayaan tapi akhirnya orang lain jadi miss persepsi tentang diri kita. Karena yang gue tahu orang nilai kita dari pertama kita ketemu. Gimana cara ngomong kita. 

Gue nulis ini juga buat ‘explaining and answering question’ kerabat yang ada di daerah. Kadang mereka missunderstood, apalagi Mama wkwk. Yang liat gue nge-Reply comment section medsos dengan bahasa yang nyantai karena gue tahu orang yang gue bales chat nya ga masalah dengan hal itu. Tapi kalo gue berada di lingkungan yang mengharuskan gue ngomong formal, I think that’s not a big matter, gue tinggal menyesuaikan sikon aja, kan ? hehe. Nah, sekarang gue tinggal copy paste link ini kalo mama gue nanya lagi.

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Eksistensi Tahu Sumedang, di dalam & di luar “Rumah” sendiri

Objek Wisata SIKADU, Muncanglarang, Bumijawa, Kabupaten Tegal

Hijrah